Wednesday, January 27, 2010

Pain In Thigh While Driving



UNIVERSITY OF PADUA.

Religiosity slows dementia.

attitude spirituality is associated with a reduction in the rate of cognitive decline
.

VENICE - religiosity, understood as an attitude to religion or spirituality slows the progression of dementia. These are the findings from a study by two researchers at the geriatric clinic of 'University of Padua, directed by Professor Enzo Manzato and published in the journal Current Alzheimer Research.


STUDY - The study was conducted on 64 patients with Alzheimer's disease in different stages of the disease, for monitoring the progression of 12 months dementia, having divided the patients into two groups: those with low levels of religiosity and those with moderate or high level of religiosity. For a year patients have been tested to assess their mental state and their function in daily activities, both those that allow a first degree of self (dressing, bathing and eating alone) is more complicated ones (like phone calls) . Patients in the group with low level of religiosity in the year had a loss of cognitive abilities of 10% more than those with a medium-high level of religiosity. Neurodegenerative diseases such as Alzheimer's disease is not curable, drugs and Conditions details of life can only slow its progression. "It is known that sensory stimuli from a normal social life slows the cognitive decline - says Professor Manzato - but in the study reported seems to be the inner religiosity that can slow cognitive loss. It is not a ritual which is associated with certain social behaviors, but a real tendency to believe in a spiritual entity. "

(Source agency Ansa).

Effect Of Cervical Polyp On Delivery



VEDANTA AND SCIENCE - THE HUMAN FORM
AND DEVELOPMENTS OF CONSCIOUSNESS (PART FIFTEENTH).
By Andrea Boni.

(The Fourteenth Party can be found HERE )


The Pursuit of Happiness. The Sutra of

I.1.12 Vedantasutra is one of the most important of the entire work. It states that the most profound and true, the ontological, the living being is ananda, or pure bliss.

Sutra I.1.12
Anandamayo'bhyasat

Anadamayah - complete bliss, Abhyasat - because of the repetition.

[What it is con la parola] anandamaya [ovvero felicità, beatitudine, è il -Brahman, la Verità Assoluta] a causa del ripetuto uso [della parola Brahman in connessione ad essa] – 12.

Commentario Scientifico.
La felicità è uno stato di benessere da molti mai sperimentato in maniera cosciente e consapevole se non attraverso qualche stato d’animo passeggero, una sorta di afflato; ma la vera felicità non è temporanea, è altresì uno stato permanente di beatitudine. Cosa impedisce l'ottenimento di un siffatto stato? Il sopraggiungere e l'imperversare dei condizionamenti nel campo mentale. La felicità è come una costante che vive in noi, just like life. Badarayana in its twelfth sutra says Anandamayo'bhyasat. The Brahman, and thus the self, and Ananda, pure happiness. Happiness is therefore the very nature of every being, is not something to be sought outside and who knows where. We do not have to be taken of Areia is going to a Caribbean island! Happiness is within us but often do not perceive it because we are busy in another sense. For example, in a forest at night we can hear the squeak of an animal to tens of meters away. In a forest of days we hear a cicada a hundred yards away, but in a nightclub or in the traffic of a city street, we do not hear the noise of the cicada even if we hold it in your hand. So is not a question of whether or not there is happiness, Badarayana tells us that happiness is always and forever as our immortality (sat). Our eternity exists but we do not perceive it. Most people do not perceive their own immortality, and consequently does not perceive their own happiness. We must not do anything special to become happy, just need to deconstruct the conditioning of the mind. This is the main teaching of yoga. Happiness is an ontological and inalienable right, we can only lose because of our false perception. None of us can give happiness as it presents itself as overwhelming need of our intrinsic nature, just like love. We can not deny love, and in fact we all more or less distorted pursue this goal, sometimes in a way that complicates relations in which we are involved, but we certainly can not give up pursuing such a large achievement. If love is not there, our life becomes the search for love in some form, if there is no happiness becomes the pursuit of happiness, but the case of overwhelming need. So, immortality, happiness, wisdom, are uncontrollable, are needs that we can not do without. Imagine the air, maybe some people think they can do without? Obviously not, so be as you can not do without air in the same way one can not help but love. In the absence of happiness, people are content with a substitute material, what is commonly called pleasure, which, however, is characterized by being short-lived, and then, as this ultimately brings more suffering. In that regard Krishna in the Bhagavad Gita (V.22) states: "The intelligent person is taken away from sources of suffering [the ephemeral pleasure], determined by the contact of the senses with the matter. O son of Kunti, such pleasures have a beginning and an end, so the wise man welcomes it. " Parmenides of Elea, a great pre-Socratic philosopher said: "What can not be, what is not can not be." Happiness "is", and has the characteristic of its own independence from the external environment, so it is a lasting, eternal, that fully satisfies the deepest part of our personality, the self. When happiness depends on external, or when it is reduced or damped by external causes, then it is not true happiness. Today there is in fact a misconception of the term. It trades for being what is temporary and therefore does not belong to the category of true happiness. From a scientific point of view could be defined as a ratio, say that love is happiness as eros is at leisure. Of course, this statement in full, 2010, in a society where freedom of expression and activity (including sexual) seems to be the highest achievement, it is quite strong, but is fully contextualised and justified in the context of Hindu-Vedic philosophy. Certainly there is nothing wrong with eros, if there was trouble, eros! The erogenous zones are in the body and have their function. For example, animals also have a mapping erotica in the body: the cows feel pleasure when they are nursing their calves, if not prove it would pull kick, feels pleasure when mother bear nursing the puppies, if they did not feel like scratching, and kicking them or tore them to pieces. The pleasure in the sexual act is therefore justified because it guarantees the continuation of the species. There is nothing wrong if we recognize that we still have the body of waste instinctive, it is important that we do not become slaves of those tools that are available to mere survival and in fact, as these should be used to make a path of knowledge and empowerment in order to rediscover our true nature. But true happiness is not mere survival, not is a mere continuation of the species, is a quantum leap to a higher level. If we are on track, and then in an evolutionary perspective, it's good enough to achieve a simple result, one step, two steps to the top of emancipation, we know that there is long way to go and the constraints must be deconstructed with patience and tolerance, but it is important to walk the path of perfection and go in the right direction. There is an interesting to the Bhagavad Gita: "This knowledge is the king of all the sciences, the most secret of secrets. It 's the purest knowledge, and because it allows to achieve with direct perception of one's true identity, is the perfection of religion. This cnoscenza is eternal and is applied with joy "(Bhagavad Gita IX.2). In this verse Krishna says that happiness is not located across the finish line, but it is good that can be acquired along the way, and as you approach the orbit energy of happiness, you can feel its warmth, we can see its glow, hear his music and his scent and that is already happiness. 'Raja raja vidya guhyam' says Krishna, this is the king of knowledge, among the things to be known, is the queen of knowledge, the king of knowledge, and as the journey continues and is accomplished in this approach, happiness begins to appear. Like when you go toward the rising sun feel more light and heat, so if we place ourselves in the right direction in terms of evolution, through adherence to high ethical and moral principles, through the exploitation of others, and loving our neighbor, then immediately feel to get in connection with the universal harmony which underlies all creation, and find the right line, the right frequency. Vibrating in the same manner of cosmic harmony, being part of that nature, then rediscover our own true happiness and everlasting.

Wednesday, January 20, 2010

Refurbishing Aluminum Boats



the implicate order (the Dharma) IN 'GREAT [Poem of the] BHARATA '.
'Providence says that in this world only
Dharma is supreme and when the Dharma is supported spreads peace'.
(Mahabharata II.60.1374).

Di Marco Ferrini.

Mahabharata The sacredness of the kit for the entire course of the work, not only because of the tremendous spiritual message of which is a carrier (see I.4.25 Bhagavata Purana), but also as characterized by descent (avatara) of God in the world "for the protection of the good, the destruction of the wicked and preservation of Dharma. " The Dharma is probably the main lesson of the Mahabharata, it is in fact constant, the central idea , the common thread which unites even those narratives that seem to deviate from the core of the story and give meaning to the poem in its entirety. The Dharma is the Divine force that moves everything, regulates and maintains the balance universal, the sacred Law, Justice, eternal, all the infallible principles of religion that govern life ethical, moral, political, social and family of each being. The Sanskrit word Dharma is thus beyond the normal concept of law. If you can sometimes find faced with an unjust law, one can never come across unjust forms of Dharma because Dharma is the divine law, the both a cause and effect of the sacred Vedas. While teaching political science at King Yudhishthira, the great sage Narada states that the Dharma is tray-mula, that expression can be interpreted in two ways: A) The three Vedas are the basis of Dharma and B) is the Dharma the basis of the three Vedas.


Nature "thin" Dharma
.
The concept of Dharma pervades the culture of the Mahabharata, and consegenza whole Indian culture, appearing in many forms, not always intelligible. Dharma is indeed of divine origin (see Bhagavata Purana, VI.3.19) and, as such always assumes the unatterable of its metaphysical dimension that goes beyond the scope of human intellect. For example, when King Drupada can not understand how it is possible that the Dharma is his daughter to marry all five Pandavas Dhrishtadyumna his son, who shares the feelings of the father, confirms the complexity: "The Dharma is full of subtleties, so we can not understand all the dynamics. is not possible to determine whether this marriage is authorized by the Dharma, or if it is part dell'Adharma "(Mahabharata I.188.11). Closely related to the concepts of Karma (action-reaction), Prakriti (material nature) and Samsara (cycle of births and deaths repeated), the Dharma is repeatedly described in the course of the work in its nature "thin ", but as designed by God to regulate the actions of those who are confined in space and time in the" here " and" now "of his life incarnate, it always offers also a practical dimension, for to be experienced and therefore understood, as far as possible from every living creature. Hence the responsibility of each man in guard the Dharma, in order to finally sever the knot of the heart and attain the supreme goal of life, which consists in obtaining the communion with God There are two basic types of Dharma, the Dharma is true for all men and in particular the Dharma each individual must follow in accordance with its social role. The first form of Dharma, which is characterized by generosity, kindness, love for all creatures, goes by the name Sanatana Dharma (Eternal Dharma) in the Mahabharata and is known as the "eightfold path of Dharma", consists of sacrifice (ijya) , study of the Vedas (adhyayana) charity (dana) asceticism (tapas), truthfulness (satya) pazienza (kshama), compassione (ghrina) e assenza di cupidigia (alobha). La seconda forma di Dharma, conosciuta come Sva-Dharma (Dharma specifico), si riferisce appunto ai doveri specifici che ogni individuo ha il compito di svolgere in seno al proprio contesto sociale, per cui, ad esempio, le norme che regolano la vita dello spiritualista (brahmana), non potranno essere le stesse cui devono attenersi il principe guerriero (kshatriya), il commerciante (vaishya) o il servitore (shudra). Il Mahabharata afferma che ogni essere umano dovrebbe eseguire i propri doveri senza invadere quelli altrui, nel rispetto delle norme eterne (Sanatana Dharma). Nella Bhagavadgita è spiegato che l'assegnazione dei doveri specifici (Sva-Dharma) avviene sulla base delle tendenze (guna) e delle esperienze (karma) di ciascuna persona. Si può fare l'esempio di una squadra di calcio. Una volta assegnati i ruoli, il successo della squadra dipenderà dall'esecuzione dei doveri specifici da parte di ciascun individuo, che non dovrà assumere il ruolo che spetta ai compagni di squadra. Perciò Krishna afferma ancora nella Bhagavadgita (XVIII. 47-48): “E' meglio compiere il proprio Dharma, anche se in modo imperfetto, che accettare il dovere di un altro e compierlo perfettamente. Eseguendo i doveri prescritti secondo la propria natura non s'incorre mai nel peccato. Ogni impresa è coperta da some mistakes, like the fire is covered by smoke. Therefore, O son of Kunti, no one should abandon the activity of its own nature, even if it has errors. " Here are some examples taken directly from the great epic. Laid down their arms and abandoned the royal duties, King Vasu began practicing asceticism with the intention of obtaining the necessary power to reach the position of Indra, king of the universe . Then Indra himself went to Vasu and told him not to mix up his duties as the legitimate ruler of the governmental function of Indra, as an imperative to protect the Dharma ensuring that all perform their specific duties : "Sovrano della terra, il Dharma dei re non dovrebbe essere confuso. Proteggi il Dharma, poiché quando viene sostenuto, esso sorregge l'universo intero" (Mbh. I.57.5). Similmente Dhritarashtra, esortando il figlio Duryodhana a non invidiare i Pandava e a non bramare la loro legittima posizione, dichiara: "La ricerca esasperata volta ad ottenere la proprietà altrui si rivelerà un atto vano. Prospera colui che è pienamente soddisfatto di quello che possiede e compie il proprio Dharma" (Mbh. II.50.6). Dovremmo rilevare che la correttezza di una particolare azione dipende dal Dharma specifico di colui che la compie. Ne è un esempio la storia di Shakuntala. Il giovane re Dushyanta tries to convince the charming maiden Shakuntala to marry him by Gandharva marriage, which consists of spontaneous union of the couple, without needing first asked the parents' consent. His request is based on the fact that this type of marriage can be taken into account by members of the royal class (Kshatriya) and Shakuntala, although bred by a Brahman, the wise Kanva in fact is the daughter of the warrior Vishvamitra. Shakuntala accepts the proposal of Dushyanta, but he feels very embarrassed when our beloved adoptive father Kanva returns home. But Kanva tells her: "You are of royal blood, so what have you done today, joining con un uomo senza prima esserti consigliata con me, non viola il Dharma. Si dice che per un membro della classe regale il matrimonio Gandharva sia il migliore. [In questo caso] l'unione che avviene in un luogo solitario per il desiderio sia dell'uomo che della donna, senza che questi si consiglino con qualcuno, è autorizzata" (Mbh. I.67.25-26). L'aderenza ai principi del dharma, ed in particolare ai doveri prescritti ad ognuno di noi, pone l'essere in armonia con l'ordine implicito, con quell'armonia che sottende a tutta la manifestazione cosmica. Come conseguenza di questo allineamento riemerge in modo naturale l'armonia già presente in ognuno di noi e che caratterizza la the deepest part of our personality, our true essence. On the contrary, by acting against the dharma (or performing actions adharma), it generates energy that is opposed to this pre-existing harmony, which creates a psychological illnesses as a result the principle of action-reaction that we all know in the physical but also acts on a more subtle plane.

Friday, January 8, 2010

Country Style Sofa Table



VEDANTA AND SCIENCE - THE HUMAN FORM
AND THE EVOLUTION OF CONSCIOUSNESS (PART FOURTEENTH).
By Andrea Boni.

(La Tredicesima Parte è consultabile QUI )

Il Linguaggio Logico-Razionale e la Descrizione del Piano Assoluto.
L'argomento è alquanto affascinante e ha coinvolto filosofi e pensatori fin dall'antichità. In particolare anche Badarayana dedica un Sutra all'inizio della sua opera per trattare l'argomento. Esistono infatti alcuni testi delle Scritture Sacre che mostrano che l'Assoluto, il Brahman, è ineffabile, al di là di ogni logica empirica e pertanto non è conoscibile e non è esprimibile a parole.





In particolare la Taittirya Upanishad (II.4.12) afferma:

From [Brahman] the words recede along with the thought without having borrowed. In the Kena Upanishad

(I.5) we find:

What is not expressed by the word
and that is expressed by the word, that only
is known as Brahman;
not what [the mob] venerates as such.

would therefore appear that the absolute plane, Reality as a whole (according to the Upanishads, Brahman) is not expressible in words. Badarayana says

Sutra I.1.5
Ikshaternashabdam

Ikshateh-because it is seen, Na - not, Ashabdam - inexpressible.

[The plan Absolute, Brahman] is inexpressible in words,
the same as the Vedas teach - 5

Scientific Commentary.
ashabdam The word sutra means when used in or about which the word can not penetrate or which can not be expressed. Brahman is not ashabdam. On the contrary shabdam, or express in words. Why? Ikshateh, "because it is seen." In fact, the Upanishads themselves in other passages state that Brahman is assigned to the evocative description aupanishada, which means that the Brahman is known through the words of the Upanishads, for example, as cited in Br.Up. (III.9.26):

I ask the person taught in the Upanishads.

Here the object of research, the "person" is taught by the Upanishads, called the Upanishads, which is known through the Upanishads. The Brahman, therefore, can be expressed in words, in fact we also find the following text of the Shruti "He cited that all the Vedas, etc." (Katha II.15?). It 's also true that the Brahman is said to be ashabdam, that ineffable, and has intedenrsi that is not fully expressed through logic. Thus, as the mountain Meru is said to be invisible in the sense that no one can see entirely, but it does not mean that it is entirely invisible, then the Brahman is said to be indescribable or inexpressible, in the sense that is not fully describe. If it were not fully knowable, then we would not have found in the Kena Upanishad says "find out more about how to be the Brahman, because it is not possible to know the unknowable. Also in the phrase "from which the word back," the term yatah shows that the word reaches him, after he made a little, the same idea is expressed by the word aprapya, "that grabs him." It is also written that the Brahman reveals itself through the Vedas. This idea does not conflict with the notion che il Brahman si auto rivela. Infatti in qualche modo i Veda sono il corpo del Brahman. Conseguentemente il Brahman è descrivibile a parole. In questo verso si esprime quanto precedentemente affermato riguardo la valenza del linguaggio logico-razionale. Esso è utile per descrivere una parte della realtà, o meglio, per creare dei modelli rappresentativi di quella che sembra a noi essere la realtà, ma non è sufficiente per descrivere completamente piani di consapevolezza superiori. In questo caso occorre utilizzare un linguaggio diverso con specifiche differenti: il linguaggio interiore, quello della coscienza. Le Scritture Sacre sono una rappresentazione del linguaggio interiore di persone illuminate che hanno “visto” la realtà in modo more complete and trying to describe it. The use of different languages \u200b\u200bis also typical of the computing world. In fact there is a programming language of computers that will work for any application. We may use a specific language to design the hardware at the lowest level (the VHDL or Verilog), a language for generic applications (language co language c + +), one to manage information flows and databases (eg ' SQL), and yet another for multimedia design specific applications (eg for the iphone so widespread today, such as Java or Objective-C and many others). For each context, it must use a specific language. Similarly The logical and rational language can not explain everything. It 's definitely useful, but only in certain contexts and totally ineffective in others. It can help to describe something of reality as a whole, but not all. Hence the importance of scripture (authoritative). They help to describe models that can not be expressed otherwise. Clearly, however, can not fully describe the absolute plane.